devil in me
You said I would’ve hit the ceiling
تو گفتی که ممکنه سرم رو به سقف بزنم
You said I, you said I should eat my feelings
تو گفتی من، گفتی که من باید احساسم رو بخورم
Head held high
و سرم رو بالا بگیرم (به روی خودم نیارم)
I won’t take anyone down if I crawl tonight
من کسی رو پایین نمی کشم (ناراحت نمی کنم) اگه امشب خودم رو کنترل کنم
(crawl علاوه بر اینکه به معنای چهار دست و پا یا سینه خیز
رفتن هست به معنای کنترل کردن یا رعایت رفتار هم هست مفهوم
اینه که طوری رفتار کنیم که کسی بهش برنخوره و ناراحت نشه)
But I still let everyone down when I change in size
اما وقتی سایزم رو تغییر میدم همه رو از خودم نا امید میکنم
And I went tumbling down tryna reach your high
و من خودم رو پایین کشیدم وقتی که سعی میکردم به بلندی تو برسم
(reach your high یعنی به جایی برسم که تو دوست داری، داره میگه
که برای اینکه کسی بشم که تو خوشت بیاد خودم رو پایین تر کشیدم)
But I scream too loud if I speak my mind
اگه بخوام حرفهای دلم رو بزنم باید خیلی بلند فریاد بکشم
I don’t wanna wake it up, I don’t wanna wake it up
نمی خوام بیدارش کنم، نمی خوام بیدارش کنم
I don’t wanna wake it up, the devil in me
نمی خوام بیدارش کنم، شیطان درونم
I don’t wanna wake it up, I don’t wanna wake it up
نمی خوام بیدارش کنم، نمی خوام بیدارش کنم
I don’t wanna wake it up, the devil in me
نمی خوام بیدارش کنم، شیطان درونم
Gotta wake up, gotta wake up, gotta wake up, gotta wake up
باید بیدار بشی، باید بیدار بشی، باید بیدار بشی، باید بیدار بشی
Gotta wake up, come back to life
باید بیدار بشی و برگردی به زندگی
Gotta wake up, gotta wake up, gotta wake up, gotta wake up
باید بیدار بشی، باید بیدار بشی، باید بیدار بشی، باید بیدار بشی
Gotta wake up, come back to life
باید بیدار بشی و برگردی به زندگی
You said I’m too much to handle
تو گقتی من خیلی غیر قابل تحمل هستم
You said I, Shine too bright, I burnt the candle
تو گفتی که من خیلی میدرخشم، مثل شمع میسوزم (آب میشم)
Flew too high
در اوج (ارتقاع خیلی بالا) پرواز میکنم
I won’t take anyone down if I crawl tonight
من کسی رو پایین نمی کشم (ناراحت نمی کنم) اگه امشب خودم رو کنترل کنم
But I still let everyone down when I change in size
اما وقتی سایزم رو تغییر میدم همه رو از خودم نا امید میکنم
And I went tumbling down tryna reach your high
و من خودم رو پایین کشیدم وقتی که سعی میکردم به بلندی تو برسم
But I scream too loud if I speak my mind
اگه بخوام حرفهای دلم رو بزنم باید خیلی بلند فریاد بکشم
Now I gotta wake it up, Now I gotta wake it up
الان دیگه مجبورم که بیدارش کنم، الان دیگه مجبورم که بیدارش کنم
Now I gotta wake it up, The devil in me
الان دیگه مجبورم که شیطان درونم بیدارش کنم
Now I gotta wake it up, Now I gotta wake it up
الان دیگه مجبورم که بیدارش کنم، الان دیگه مجبورم که بیدارش کنم
Now I gotta wake it up, The devil in me
الان دیگه مجبورم که شیطان درونم بیدارش کنم
متن شاهکار به این میگن
ملکه هالزی ✨