قالب وردپرس بیتستان پرنده فناوری
خانه / موزیک / Halsey / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ NIGHTMARE از Halsey
Halsey - Nightmare

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ NIGHTMARE از Halsey

NIGHTMARE

 

download music after ad

 

Now I lay me down to sleep

حالا من دراز میکشم که بخوابم

I pray the Lord, my soul to keep

به درگاه خدا دعا میکنم که روحمو محافظت کنه

If I shall die before I ‘wake

اگه یه وقت قبل از بیدار شدنم، بمیرم

I pray the Lord, my soul to take

به درگاه خدا دعا میکنم که روحمو محافظت کنه

I, I keep a record of the wreckage in my life

من،من حساب خرابکاری هام تو زندگیم دستمه

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید سلاح تو ذهنمو تشخیص بدم

They talk shit, but I love it every time
And I realize

اونا چرت میگن، اما من هربار از این (کارشون) خوشم میاد و میفهمم که

I’ve tasted blood and it is sweet

من خون رو مزه کردم و مزش شیرینه

I’ve had the rug pulled beneath my feet

شده که فرش از زیر پام کشیده بشه (خیلیا خواستن منو زمین بزنن)

I’ve trusted lies and trusted men

من به دروغ ها و مردها اعتماد کردم

Broke down and put myself back together again

شکستم و دوباره سر وسامون پیدا کردم

Stared in the mirror and punched it to shatters

به آینه خیره شدم و مشتش زدم که تیکه تیکه بشه

Collected the pieces and picked out a dagger

اون تیکه هارو جمع کردم و (از بینشون) یه خنجر انتخاب کردم (از نقاط ضعفم برای شکست دشمنام استفاده کردم)

I’ve pinched my skin in between my two fingers

پوستمو بین دوتا انگشتام (قرار دادم و) خودمو نیشگون گرفتم

And wished I could cut some parts off with some scissors

و آرزو کردم که کاش میشد بعضی از تیکه هارو با قیچی ببرم (مثل خاطرات و احساسات)

“Come on, little lady, give us a smile”

زودباش، خانوم کوچولو ، برامون یه لبخند بزن

No, I ain’t got nothin’ to smile about

نه، من چیزی ندارم که بخاطرش لبخند بزنم

I got no one to smile for, I waited a while for

من کسیو ندارم که به خاطرش لبخند بزنم، یه مدت صبر کردم برایِ

A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

یه لحظه که بگم من به تو  هیچ چیز کوفتی ای مدیون نیستم (به خاطر داشتن تو به کسی مدیون نیستم)

I, I keep a record of the wreckage in my life

من،من حساب خرابکاری هام تو زندگیم دستمه

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید سلاح تو ذهنمو تشخیص بدم

They talk shit, but I love it every time

And I realize

اونا چرت میگن، اما من هربار از این (کارشون) خوشم میاد و میفهمم که

I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

من رویای شیرینی نیستم، ولی  مثلِ شبم

That I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

که من رویای شیرینی نیستم، ولی  مثلِ شبم

No, I won’t smile, but I’ll show you my teeth

نه، من لبخند نخواهم زد، ولی دندونامو نشونت میدم (الکی مثلا میخندم)

And I’ma let you speak if you just let me breathe

و اجازه میدم صحبت کنی ، اگه اجازی بدی نفس بکشم

I’ve been polite, but won’t be caught dead

من تا حالا مودب بودم، ولی بمیرمم

Lettin’ a man tell me what I should do in my bed

به یه مرد اجازه نمیدم تو تختم بهم بگه باید چیکار کنم

Keep my exes in check in my basement

دوس پسرای قبلیمو تو زیر زمینم تحت نظر دارمشون

‘Cause kindness is weakness, or worse, you’re complacent

چون مهربونی، ضعفه، یا حتی بدتر، از خود راضی بودن

I could play nice or I could be a bully nightmare

میتونم خوب (و عادلانه) بازی کنم یا میتونم یه قلدر باشم

I’m tired and angry, but somebody should be

من خسته و عصبانیم ، ولی خب یکی باید باشه (خسته و عصبانی)

“Come on, little lady, give us a smile”

زودباش، خانوم کوچولو ، برامون یه لبخند بزن

No, I ain’t got nothin’ to smile about

نه، من چیزی ندارم که بخاطرش لبخند بزنم

I got no one to smile for, I waited a while for

من کسیو ندارم که به خاطرش لبخند بزنم، یه مدتی صبر کردم

A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

یه لحظه که بگم من به تو هیچ چیز کوفتی ای مدیون نیستم (به خاطر داشتن تو به کسی مدیون نیستم)

I, I keep a record of the wreckage in my life

من،من حساب خرابکاری هام تو زندگیم دستمه

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید سلاح تو ذهنمو تشخیص بدم

They talk shit, but I love it every time

And I realize

اونا چرت میگن، اما من هربار از این (کارشون) خوشم میاد و میفهمم که

I, I keep a record of the wreckage in my life

من،من حساب خرابکاری هام تو زندگیم دستمه

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید سلاح تو ذهنمو تشخیص بدم

They talk shit, but I love it every time

And I realize

اونا چرت میگن، اما من هربار از این (کارشون) خوشم میاد و میفهمم که

Someone like me can be a real nightmare, completely aware

یکی مثل من میتونه یه کابوس واقعی باشه، کاملا آگاه

But I’d rather be a real nightmare, than die unaware, yeah

ولی من ترجیح میدم یه کابوس واقعی باشم تا اینکه ناآگاه بمیرم، آره

Someone like me can be a real  nightmare, completely aware

یکی مثل من میتونه یه کابوس واقعی باشه، کاملا آگاه

But I’m glad to be a real nightmare, so save me your prayers

ولی من خوشحالم که یه کابوس واقعی باشم، پس دعاهاتو برای من نگه دار

I, I keep a record of the wreckage in my life

من،من حساب خرابکاری هام تو زندگیم دستمه

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید سلاح تو ذهنمو تشخیص بدم

 They talk shit, but I love it every time

And I realize

اونا چرت میگن، اما من هربار از این (کارشون) خوشم میاد و میفهمم که

I, I keep a record of the wreckage in my life

من،من حساب خرابکاری هام تو زندگیم دستمه

I gotta recognize the weapon in my mind

من باید سلاح تو ذهنمو تشخیص بدم

They talk shit, but I love it every time

.And I realize

اونا چرت میگن، اما من هربار از این (کارشون) خوشم میاد و میفهمم که.

I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

من رویای شیرینی نیستم، ولی  مثلِ شبم

That I’m no sweet dream, but I’m a hell of a night

که من رویای شیرینی نیستم، ولی مثلِ شبم

واقعیت هایی درباره هالزی Halsey که قبلا نشنیدید

۰

امتیاز کاربران : ۴٫۲۶ ( ۲۰ امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

۵ دیدگاه

  1. لطفا کلیپ تصویری هم ازش بذارید

  2. واو… عالللللیه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.