Ocean Eyes
I’ve been watching you
For some time
برای یه مدتی داشتم به تو نگاه میکردم
Can’t stop staring
At those oceans_eyes
نمیتونم از خیره شدن به اون چشمهای اقیانوسیت دست بردارم
Burning cities
شهرهای سوخته
And napalm skies
و آسمان شعله ور
Fifteen flares inside those ocean eyes
پانزده شعله در اون چشمهای اقیانوسیت
Your ocean_eyes
چشمهای اقیانوسیت
No fair
انصاف نیست
You really know how to make me cry
تو واقعا میدونی چطوری اشک منو در بیاری
When you gimme those ocean_eyes
وقتی با اون چشمهای اقیانوسیت بهم نگاه میکنی
I’m scared
من ترسیدم
I’ve never fallen from quite this high
تا حالا از ارتفاعی به این اندازه بالا سقوط نکرده بودم
Falling into your ocean_eyes
در اون چشمهای اقیانوسیت
Those ocean_eyes
اون چشمهای اقیانوسیت
I’ve been walking through
A world gone blind
تا الان داشتم در یک دنیای کور قدم بر میداشتم
Can’t stop thinking of your diamond mind
نمیتونم از فکر کردن به اون مغز الماست دست بردارم
Careful creature
مخلوق با احتیاط
Made friends with time
دوستاشو با گذشت زمان انتخاب میکنه
He left her lonely with a diamond mind
اون دختررو با مغز الماسیش رها کرد
And those ocean_eyes
و اون چشمهای اقیانوسیش
No fair
انصاف نیست
You really know how to make me cry
تو واقعا میدونی چطوری اشک منو در بیاری
When you gimme those ocean _eyes
وقتی با اون چشمهای اقیانوسیت بهم نگاه میکنی
I’m scared
من ترسیدم
I’ve never fallen from quite this high
تا حالا از ارتفاعی به این اندازه بالا سقوط نکرده بودم
Falling into your ocean_eyes
در اون چشمهای اقیانوسیت
Those ocean_eyes
اون چشمهای اقیانوسیت
No fair
انصاف نیست
You really know how to make me cry
تو واقعا میدونی چطوری اشک منو در بیاری
When you gimme those ocean_eyes
وقتی با اون چشمهای اقیانوسیت بهم نگاه میکنی
I’m scared
من ترسیدم
I’ve never fallen from quite this high
تا حالا از ارتفاعی به این اندازه بالا سقوط نکرده بودم
Falling into your ocean_eyes
در اون چشمهای اقیانوسیت
Those ocean_eyes
اون چشمهای اقیانوسیت