بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / Billie Eilish / ترجمه و دانلود آهنگ BURY A FRIEND از Billie Eilish
bury a friend - Billie Eilish
bury a friend - Billie Eilish

ترجمه و دانلود آهنگ BURY A FRIEND از Billie Eilish

BURY A FRIEND

 ? What do you want from me

ازم چی میخوای ؟

? Why don’t you run from me

چرا ازم فرار نمیکنی ؟

? What are you wondering

برای چی تعجب کردی ؟

? What do you know

تو چی میدونی؟

? Why aren’t you scared of me

چرا از من نمیترسی ؟

? Why do you care for me

چرا بهم توجه میکنی ؟

? When we all fall asleep, where do we go

وقتی که ما میخوابیم ، کجا میریم ؟

Come here…

بیا اینجا

? Say it, spit it out, what is it exactly

بگو، بریز بیرون (خودت رو خالی کن)، دقیقا چیه؟ (حرف حسابت چیه)

You’re paying? Is the amount cleaning you out, am I satisfactory

تو داری تاوان میدی .این بهت احساس راحتی(پاکی)میده؟ایا من کافی هستم برات ؟

Today, I’m thinking about the things that are deadly

امروز، دارم فکر میکنم ، به چیزایی که مرگبارن

The way I’m drinking , you down like I wanna drown

جوری که من مینوشمت ، میای پایین ، مثل اینه که دارم غرق میشم

like I wanna end me

مثل این که میخوام به خودم پایان بدم

(Step on the glass, staple your tongue (Ahh

روی شیشه قدم بزن، زبونتو منگنه کن  (ببند) (اهه)

(Bury a friend, try to wake up (ah huh

 دوستت را  دفن کن ، سعی کن بیدار شی

(Cannibal class, killing the sun (Ahh

گروه آدمخوار(کلاس)،کشتن خورشید

(Bury a friend, I wanna end me (ah huh

دوستتو دفن کن، من میخوام به خودم پایان بدم (خودکشی)

I wanna end me

من میخوام به خودم پایان بدم

I wanna, I wanna, I wanna… end me

میخوام، میخوام، من میخوام …پایان بدم (خود کشی کنم)

I wanna, I wanna, I wanna

میخوام، میخوام، من میخوام

? What do you want from me

چی ازم میخوای؟

? Why don’t you run from me

چرا ازم فرار نمیکنی ؟

? What are you wondering

برای چی تعجب کردی ؟

? What do you know

تو چی میدونی؟

? Why aren’t you scared of me

چرا از من نمیترسی ؟

? Why do you care for me

چرا بهم توجه میکنی ؟

? When we all fall asleep, where do we go

وقتی که ما میخوابیم ، کجا میریم ؟

Listen

گوش کن…

? Keep you in the dark, what had you expected

تو تاریکی (نا آگاهی) زندانیت میکنم، انتظاری دیگه ای داشتی؟

Me to make you my art

انتظار داشتی من تو را با هنرم

and make you a star

تبدیل به یک ستاره کنم؟

 ? and get you connected

و به تو متصل شم؟

I’ll meet you in the park

تو رو تو پارک میبینم

I’ll be calm and collected

خودمو اروم و جمع جور میکنم

But we knew right from the start that you’d fall apart

اما ما از ابتدا میدونستیم که تو میشکنی (تیکه تیکه) میشی

cause I’m too expensive

چون من خیلی با ارزشم (گرونم)

Your talk’ll be something that shouldn’t be said out loud

تو حرف هایی میزنی که احتمالا نباید با صدای بلند بگی

(Honestly, I thought that I would be dead by now (WoW

راستی،فکر میکردم مرده باشم تا الان

Calling security, keeping my head held down

زنگ میزنم به پلیس ، سرم رو پایین نگه میدارم

Bury the hatchet or bury your friend right now

تبرت رو دفن کن (در واقع چنگال چون ادم میخوره) یا دوستت رو همین حالا دفن کن

For the debt I owe, gotta sell my soul

برای قرضی که بدهکارم، باید روحم رو بفروشم (خودم رو)

‘Cause I can’t say no, no, I can’t say no

چون نمیتونم بگم نه ، نه نمیتونم نه بگم

Then my limbs all froze and my eyes won’t close

بعد بدنم یخ میزنه و چشام بسته نمیشن

And I can’t say no, I can’t say no

و نمیتونم بگم نه ، نمیتونم نه بگم

Careful

مراقب باش

Step on the glass, staple your tongue

رو شیشه پا بذار ، زبونتو منگه کن

Bury a friend, try to wake up

دوستتو دفن کن ،سعی کن بیدار شی

Cannibal class, killing the sun

کلاس آدمخوارها، کشتن خورشید

Bury a friend, I wanna end me

دوستتو دفن کن ،من میخوام خودمو بکشم

I wanna end me

من میخوام به خودم پایان بدم

I wanna, I wanna, I wanna… end me

میخوام، میخوام، من میخوام …پایان بدم (خود کشی کنم)

I wanna, I wanna, I wanna

میخوام، میخوام، من میخوام

 ? What do you want from me

چی ازم میخوای؟

? Why don’t you run from me

چرا ازم فرار نمیکنی ؟

? What are you wondering

برای چی تعجب کردی ؟

? What do you know

تو چی میدونی؟

? Why aren’t you scared of me

چرا از من نمیترسی ؟

? Why do you care for me

چرا بهم توجه میکنی ؟

? When we all fall asleep, where do we go

وقتی که ما میخوابیم ، کجا میریم ؟

از دانلود و ترجمه careless whisper اثر جورج مایکل لذت ببرید
امتیاز کاربران : اولین نفر باشید!

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *