صفحه اصلی / موزیک / ترجمه و دانلود آهنگ photograph از ED SHEERAN
Ed Sheeran-Photograph - www.englishtipsforyou.com.
Ed Sheeran-Photograph - www.englishtipsforyou.com.

ترجمه و دانلود آهنگ photograph از ED SHEERAN

PHOTOGRAPH

Loving can hurt

عشق می تونه آسیب زننده باشه!

loving can hurt sometimes

عشق گاهی می تونه باعث رنج و آزار شه

But it’s the only thing that I know

اما آن تنها چیزی که من می دونم

When it gets hard, you know it can get hard sometimes

وقتی اون سخت میشه، تو میدونی که آن بعضی وقت ها سخت می شه

It is the only thing that makes us feel alive

اون تنها چیزیه که باعث می شه ما احساس زنده بودن کنیم

We keep this love in a photograph

ما این عشق رو داخل این عکس نگه می داریم

We made these memories for ourselves

و خاطرات با این کار ما ساخته می شوند

Where our eyes are never closing

جایی که چشم هامون هیچ وقت بسته نمیشه

Our hearts were never broken

دلهامون هامون هیچ وقت نمی شکنه

And time’s forever frozen, still

و زمان برای همیشه منجمد می شه

So you can keep me Inside the pocket of your ripped jeans

تو می تونی (عکس) منو داخل شلوار جین پارت نگه داری

Holding me close until our eyes meet

نگه داری منو پیش خودت تا زمانی که همدیگر را ببینیم

You won’t ever be alone, wait for me to come home

(اینطوری) تو هیچ وقت تنها نمی مونی منتظر من باش تا به خونه بیام

Loving can heal, loving can mend your soul

عشق میتونه حالتو بهتر کنه، عشق می تونه روحت رو بهبود بده

And it’s the only thing that I know

و این تنها چیزی است که من می دونم

I swear it will get easier, remember that with every piece of ya

من قسم می خورم که اون راحت تر می شه، این رو با تمام وجودت به یاد داشته باش

And it’s the only thing to take with us when we die

و آن (عشق) تنها چیزی است که وقتی می میریم با خودمون می بریم

We keep this love in this photograph

ما این عشق رو توی این عکس نگه می داریم

We made these memories for ourselves

ما این خاطرات را برای خودمون می سازیم

Where our eyes are never closing

جاییکه(توی عکس) چشمان ما هیچ وقت بسته نمیشه

Our hearts were never broken

دلهامون هیچ وقت شکسته نمیشه

And time’s forever frozen, still

و زمان برای همیشه منجمد میشه

So you can keep me Inside the pocket of your ripped jeans

Holding me close until our eyes meet

پس می تونی منو(عکسم) توی جیب شلوار جین پارت پیش خودت نگه داری تا دوباره همدیگر رو ببینیم

You won’t ever be alone

تو هیچ وقت تنها نمی مونی

And if you hurt me

و اگر تو به من ضربه بزنی (دلمو بشکونی)

That’s okay baby, only words bleed

مهم نیست عزیزم، فقط کلمات ازشون خون میاد (عکس ها همونجوی می مونند)

Inside these pages you just hold me

تو این صفحه ها(صفحه های آلبوم که عکس ها توش هستند) تو منو بغل کردی

And I won’t ever let you go

و من نمی زارم هیچ وقت بری

Wait for me to come home (۴x)

منتظر من باش تا به خونه بیام

You can keep me Inside the necklace you bought when you were sixteen

تو میتونی منو (عکس منو) توی اون گردنبندی که وقتی شانزده سال بود خریدی نگه داری

Next to your heartbeat where I should be

کنار ضربان قلبت جایی که من باید باشم(بهش تعلق دارم)

Keep it deep within your soul

آن را در اعماق روحت نگه دار

And if you hurt me

و اگر تو به من ضربه بزنی (دلمو بشکونی)

That’s okay baby, only words bleed

مهم نیست عزیزم، فقط کلمات ازشون خون میاد (عکس ها همونجوی می مونند)

Inside these pages you just hold me

توی این عکس ها تو منو بغلم کردی

And I won’t ever let you go

و ن هیچ وقت نمی زارم بری

When I’m going, I will remember how you kissed me

Under the lamppost back on Sixth street

وقتی من می روم، به خاطرم می مونه که زیر چراغ برق خیابان ششم چطور منو بوس کردی

Hearing you whisper through the phone

می شنوم که چطور زمزمه می کنی از پشت تلفن

Wait for me to come home

منتظر باش تا به خونه بیام

 

 

۰

امتیاز کاربران : ۵ ( ۱ امتیازات)

درباره‌ saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.