TOO GOOD AT GOODBYES
You must think that I’m stupid
قطعا فکر میکنی که من یه احمقم
You must think that I’m a fool
قطعا فکر میکنی که من یه ساده لوحم
You must think that I’m new to this
قطعا فکر میکنی که من یه تازه کارم
But I have seen this all before
اما من همه ی اینها را قبلا تجربه کردم
I’m never gonna let you close to me
من هرگز اجازه نمیدم بهم نزدیک بشی
Even though you mean the most to me
حتی اگه تو خیلی برام مهم باشی
Cause every time I open up, it hurts
چون هروقت قلبم را باز کردم، صدمه دیدم
So I’m never gonna get too close to you
پس من هیچوقت نمیخوام خیلی بهت نزدیک بشم
Even when I mean the most to you
حتی اگه تو خیلی برام مهم باشی
In case you go and leave me in the dirt
چون تو میری من رو توی شرایطی بدی تنها میذاری
But every time you hurt me, the less that I cry
اما هربار که صدمه میبینم، کمتر گریه میکنم
And every time you leave me, the quicker these tears dry
و هروفت که تو ترکم میکنی، اشکهام سریع تر خشک میشن
And every time you walk out, the less I love you
و هرباری که میری، علاقه م بهت کمتر میشه
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
عزیزم، ما دیگه شانسی نداریم، غم انگیزه ولی خقیقت داره
I’m way too good at goodbyes, I’m way too good at goodbyes
من در خداحافظی کردن خیلی خوبم، من در خداحافظی کردن خیلی خوبم
I’m way too good at goodbyes, I’m way too good at goodbyes
من در خداحافظی کردن خیلی خوبم، من در خداحافظی کردن خیلی خوبم
I know you’re thinking I’m heartless
میدونم که فکر میکنی که من قلب ندارم (بی احساسم)
I know you’re thinking I’m cold
می دونم که فکر میکنی من سردم (خشک و بی احساس)
I’m just protecting my innocence
من فقط دارم از معصومیتم محافظت میکنم
I’m just protecting my soul
من فقط دارم از روحم محافظت میکنم
I’m never gonna let you close to me
من هرگز اجازه نمیدم بهم نزدیک بشی
Even though you mean the most to me
حتی اگه تو خیلی برام مهم باشی
Cause every time I open up, it hurts
چون هروقت باز کردم، صدمه دیدم
So I’m never gonna get too close to you
پس من هیچوقت نمیخوام خیلی بهت نزدیک بشم
Even when I mean the most to you
حتی اگه تو خیلی برام مهم باشی
In case you go and leave me in the dirt
چون تو میری من رو توی شرایطی بدی تنها میذاری
But every time you hurt me, the less that I cry
اما هربار که صدمه میبینم، کمتر گریه میکنم
And every time you leave me, the quicker these tears dry
و هروفت که تو ترکم میکنی، اشکهام سریع تر خشک میشن
And every time you walk out, the less I love you
و هرباری که میری، علاقه م بهت کمتر میشه
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
عزیزم، ما دیگه شانسی نداریم، غم انگیزه ولی حقیقت داره
I’m way too good at goodbyes, I’m way too good at goodbyes
من در خداحافظی کردن خیلی خوبم، من در خداحافظی کردن خیلی خوبم
I’m way too good at goodbyes, I’m way too good at goodbyes
من در خداحافظی کردن خیلی خوبم، من در خداحافظی کردن خیلی خوبم