بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / Zara Larsson / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ all the time از zara larsson
Zara Larsson - All the Time .englishtipsforyou.com
Zara Larsson - All the Time .englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ all the time از zara larsson

 

All the Time

From the breaking of the day to the middle of night

From the breaking of the day to the middle of night

From the breaking of the day to the middle of night

From the breaking of the day to the middle of night

از اول صبح تا نیمه شب

Summertime and I’m caught in the feeling

تابستونه و من اسیر احساساتم شدم

Getting high and I’m up on the ceiling

نئشه میکنم و خمار میشم

I don’t know what you’re doing in New York

نمیدونم در نیویورک چیکار میکنی

All I know is you ain’t on my bedroom floor

تمام چیزی که میدونم اینه که تو کف اتاق خواب من نیستی

I’m seeing you undressed in my room

من تو رو برهنه در اتاقم میبینم

But it’s just a memory, a fantasy Fantasy

اما این فقط یک خاطره و خیاله

Are you in your house? Are you going out

آیا خونه خودتی؟ آیا رفتی بیرون؟

?Are you going crazy like me

آیا تو هم مثل من دیوونه شدی؟

From the breaking of the day to the middle of the night

از اول صبح تا نیمه شب

I try to forget about you, baby

 تلاش میکنم فراموشت کنم عزیزم

And I die when I think of you with someone else and

و وقتی تصور میکنم که ممکنه با کس دیگه ای باشی میمیرم و

I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind

نمیدونم چرا داری تو ذهن من میرقصی

From the breaking of the day to the middle of the night

All the time

From the breaking of the day to the middle of the night

All the time

یکسره از اول صبح تا نیمه شب

Everyone’s been wearing your perfume

همه عطر تو رو زدن

Everything is reminding me of you

همه چیز منو یاد تو میندازه

I don’t know what I’m doing in New York

نمیدونم دارم در نیویورک چیکار میکنم

But all I know is you ain’t walking through the door

اما میدونم تو پاتو از این در تو نمیذاری(برنمیگردی)

I’m seeing you undressed in my room

من تو رو لخت در اتاقم میبینم

But it’s just a memory, a fantasy Fantasy

اما این فقط یک خاطره و خیاله

?Are you in your house? Are you going out

آیا خونه خودتی؟ آیا رفتی بیرون؟

?Are you going crazy like me

آیا تو هم مثل من دیوونه شدی؟

From the breaking of the day to the middle of the night

از اول صبح تا نیمه شب

I try to forget about you, baby

 تلاش میکنم فراموشت کنم عزیزم

And I die when I think of you with someone else and

و وقتی تصور میکنم که ممکنه با کس دیگه ای باشی میمیرم و

I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind

نمیدونم چرا داری تو ذهن من میرقصی

From the breaking of the day to the middle of the night

از اول صبح تا نیمه شب

I try to forget about you, baby

 تلاش میکنم فراموشت کنم عزیزم

And I die when I think of you with someone else and

و وقتی تصور میکنم که ممکنه با کس دیگه ای باشی میمیرم و

I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind

نمیدونم چرا داری تو ذهن من میرقصی

From the breaking of the day to the middle of the night Yeah

از اول صبح تا نیمه شب

And I wonder if you think about me, too

و کنجکاوم بدونم آیا تو هم به من فکر میکنی

Where we used to go, what we used to do

به جاهایی که قبلا میرفتیم، یا کارهایی که انجام میدادیم

And I wonder if you’re crying out inside, oh yeah

و کنجکاوم بدونم تو هم گریه میکنی، اوه آره

(From the breaking of the day to the middle of the night

From the breaking of the day to the middle of the night)

Oh whoa

From the breaking of the day to the middle of the night

از اول صبح تا نیمه شب

I try to forget about you, baby I try

 تلاش میکنم فراموشت کنم عزیزم

And I die when I think of you with someone else and

و وقتی تصور میکنم که ممکنه با کس دیگه ای باشی میمیرم

I don’t know why, I don’t know why,I don’t know why you’re dancing in my mind Yeah

نمیدونم چرا داری تو ذهن من میرقصی

From the breaking of the day to the middle of the night

از اول صبح تا نیمه شب

I try to forget about you, babyBaby, baby

تلاش میکنم فراموشت کنم عزیزم

And I die when I think of you with someone else and

و وقتی تصور میکنم که ممکنه با کس دیگه ای باشی میمیرم

I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind

نمیدونم چرا داری تو ذهن من میرقصی

From the breaking of the day to the middle of the night

All the time

From the breaking of the day to the middle of the night

All the time

From the breaking of the day to the middle of the night

از اول صبح تا نیمه شب

 

 

0

امتیاز کاربران : 2.98 ( 2 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *