بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / Halsey / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ Ashley از Halsey
Halsey - Ashley.englishtipsforyou.com
Halsey - Ashley.englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ Ashley از Halsey

 

Ashley

Standing now, in the mirror that I built myself

الان ایستادم ، جلوی آینه ای که خودم ساختمش

And I can’t remember why the decision wasn’t mine

و نمیتونم به یاد بیاورم چرا تصمیمش مال من نبوده

But it seems I’m only clingin’ to an idea now

ولی به نظر میرسه که الان به یه ایده چسبیدم

Took my heart and sold it out to a vision that I wrote myself

قلبمو برداشتمو و فروختم به یه رویای که خودم نوشتمش

And I don’t wanna be somebody in America just fighting the hysteria

و من نمیخوام که فقط یه آدمی باشم تو آمریکا که داره با هیجان زیاد میجنگه

I only wanna die some days

من فقط میخوام یه روزی بمیرم

Someday, someday, when I burst into flames

یه روزی ، یه روزی ، وقتی که توی شعله ها میسوزم

I’ll leave you the dust, my love

برات خاکسترمو باقی میزارم ، عشقم

Hope a bit of it’ll be enough to help remember the

امیدوارم یکمی ازش باقی باشه تا کمکت کنه به یاد بیاری

Days when we came to this place

روز هایی رو که داشتیم به اینجا می اومدیم

I told you I’d spill my guts, I left you to clean it up

بهت گفتم که میخوام همه چیمو فاش کنم ، ترکت کردم تا جمعش کنی

I’m bursting out of the

من دارم منفجر میشم

Seems like now it’s impossible to work this out

الان به نظر میرسه که غیر ممکنه که این جواب بده

I’m so committed to an old ghost town

من خیلی به یه شهر قدیمی متروک وابسته شدم

?Is it really that strange if I always wanna change

ینی انقد عجیبه که بخوام همیشه تغییر کنم؟

And if only the time and space between us wasn’t lonely

و اگه فقط زمان و مکان بینمون تنها نبود

I’d disintegrate into a thousand pieces

تا حالا به چند هزار تیکه تبدیل میشدم

Think I’m makin’ a mistake, but if I decide to break

فک کنم دارم اشتباه میکنم ، اما اگه من تصمیم بگیرم که بشکنم

Who will fill the empty space? So…

کی میخواد فضای خالی رو پر کنه؟ پس

Now, if I figure this out

حالا ، اگه من بفهممش

Apart from my beating heart

جدا از قلب تپنده ام

It’s a muscle, but it’s still not strong enough to carry the

که فقط یه ماهیچه است ، اما هنوز اونقدری قوی نیست که بتونه سنگینی

Weight of the choices I’ve made

تصمیم هایی رو که گرفتم تحمل کنه

I told you I’d ride this out

بهت گفته بودم که از پسش برمیام

It’s gettin’ harder every day

هر روز داره سخت تر میشه

Somehow, I’m burstin’ out of myself

یه جورایی ، من دارم منفجر میشم

(Ooh, ooh)

(Ooh, ooh)

Too many guys think I’m a concept, or

خیلی از مردا فکر میکنن که من یه مفهموم هستم ، یا

I complete them, or I’m gonna make them alive

من اونا رو کامل میکنم ، یا من قراره اونا رو زنده کنم

I’m just a f**ked up girl who’s lookin’ for my own peace of mind

ن فقط یه دختر داغون هستم که دنبال آرامش ذهنی خودم هستم

Don’t assign me yours

منو به خودت اختصاص نده

 

0

امتیاز کاربران : 3.95 ( 2 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *