بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / lana del rey / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ california از dana del rey
Lana-Del-Rey-California-.englishtipsforyou.com
Lana-Del-Rey-California-.englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ california از dana del rey

 

california

One, two, three, four

یک، دو، سه، چهار

You don’t ever have to be stronger than you really are

هیچوقت لازم نیست قوی تر از چیزی که هستی، باشی

When you’re lying in my arms, baby

وقتی که در آغوش من دراز کشیدی، عزیزم

You don’t ever have to go faster than your fastest pace

لازم نیست که هیچوقت سریع تر از سریع ترین سرعتت بری

Or faster than my fastest cars

یا سریع تر از سریع ترین ماشینای من

I shouldn’t have done it, but I read it in your letter

نباید این کارو میکردم، ولی توی نامه ی تو خوندم

You said to a friend that you wish you were doing better

به یه دوستی گفته بودی که ای کاش بهتر از اینا انجام میدادی

I wanted to reach out, but I never said a thing

خواستم یه کاری کنم، ولی چیزی نگفتم

I shouldn’t have done it, but I read it in your letter

نباید این کارو میکردم، ولی توی نامه ی تو خوندم

You said to a friend that you wish you were doing better

به یه دوستی گفته بودی که ای کاش بهتر از اینا انجام میدادی

I wanted to call you, but I didn’t say a thing

خواستم بهت زنگ بزنم، ولی چیزی نگفتم

Two, three, four

دو، سه، چهار

Oh, I’ll pick you up

اوه، میام دنبالت

If you come back to America, just hit me up

اگه به آمریکا برگشتی، فقط یه زنگ بهم بزن

‘Cause this is crazy love, I’ll catch you on the flip side

چون این یه عشقِ دیوانه واره، بعداً میبینمت

If you come back to California, you should just hit me up

اگه به کالیفرنیا برگشتی، باید بهم زنگ بزنی

We’ll do whatever you want, travel wherever how far

ما هر کاری که تو بگی میکنیم، به هر نقطه ی دور سفر میکنیم

We’ll hit up all the old places

به جاهایی که قبلاً میرفتیم، سر میزنیم

We’ll have a party, we’ll dance ’til dawn

یه مهمونی راه میندازیم، تا خودِ سحر می رقصیم

I’ll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones

من مجله های “ووگ” و “رولینگ استون” تو رو برات میخرم

Your favorite liquor off the top shelf

نوشیدنی مورد علاقتو از بالای قفسه برات میخرم

I’ll throw a party all night long

من تموم شبو یه مهمونی راه میندازم

You don’t ever have to be stronger than you really are

هیچوقت لازم نیست قوی تر از چیزی که هستی، باشی

When you’re lying in my arms, and honey

وقتی که در آغوش من دراز کشیدی، و عزیزم

You don’t ever have to act cooler than you think you should

اصلا لازم نیست باحال تر از اونی که فکر میکنی، رفتار کنی

You’re brighter than the brightest stars

تو درخشان تر از درخشان ترین ستاره ای

You’re scared to win, scared to lose

تو میترسی برنده شی، میترسی ببازی

I’ve heard the war was over if you really choose

من شنیدم که جنگ تموم میشه اگه که انتخاب کنی

The one in and around you

کسی رو که باهاش میپلکی

You hate the heat, you got the blues

تو از تنش متنفری، غم زده ای

Changing like the weather, oh, that’s so like you

مثل آب و هوا عوض میشی (حس و حالت ثابت نیست و مود به مودی) اوه، این (ویژگی) خیلی شبیه به توعه

The Santa Ana moves you

سنتا انا(اسم یک شهر است) تو رو تحت تاثیر قرار میده

 Two, three, four

دو، سه، چهار

If you come back to America, just hit me up

اگه به آمریکا برگشتی، فقط یه زنگ بهم بزن

‘Cause this is crazy love, I’ll catch you on the flip side

چون این یه عشقِ دیوانه واره، بعداً میبینمت

If you come back to California, you should just hit me up

اگه به کالیفرنیا برگشتی، باید بهم زنگ بزنی

We’ll do whatever you want, travel wherever how far

ما هر کاری که تو بگی میکنیم، به هر نقطه ی دور سفر میکنیم

We’ll hit up all the old places

به جاهایی که قبلاً میرفتیم، سر میزنیم

We’ll have a party, we’ll dance ’til dawn

یه مهمونی راه میندازیم، تا خودِ سحر می رقصیم

I’ll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones

من مجله های “ووگ” و “رولینگ استون” تو رو برات میخرم

Your favorite liquor off the top shelf

نوشیدنی مورد علاقتو از بالای قفسه برات میخرم

I’ll throw a party all night long

من تموم شبو یه مهمونی راه میندازم

Oh, I’ll pick you up

اوه، من میام دنبالت (و برت میدارم)

If you come back to America, just hit me up

اگه به آمریکا برگشتی، فقط یه زنگ بهم بزن

‘Cause this is crazy love, I’ll catch you on the flip side

چون این یه عشقِ دیوانه واره، بعداً میبینمت

If you come back to California, you should just hit me up

اگه به کالیفرنیا برگشتی، باید بهم زنگ بزنی

 

0

امتیاز کاربران : 4.78 ( 2 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *