صفحه اصلی / موزیک / Charlie Puth / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ Dangerously از Charlie Puth
Charlie-Puth-Dangerously.englishtipsforyou.com
Charlie-Puth-Dangerously.englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ Dangerously از Charlie Puth

 

Dangerously

This is gonna hurt but I blame myself first

این قراره ضربه بزنه (بهم) ولی اول از همه خودمو سرزنش میکنم

Cause I ignored the truth

چون حقیقتو نادیده گرفتم

Drunk off that love, it fu(ked my head up

خمار از اون عشق، (همون عشقی که) سر منو (منظورش ذهنشه) به فنا داد

There’s no forgetting you

خبری از فراموش کردن تو نیست (قراره همیشه تورو به یاد داشته باشم)

You’ve awoken me, but you’re choking me

تو منو بیدار کردی، ولی (از یه طرف هم) داری خفم میکی

I was so obsessed

من خیلی تو نخ (تو) بودم

Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left

همه ی وجودمو (بهت) دادم، و الان حقیقتا، هیچی برام باقی نمونده

I loved you dangerously

به طور خطرناکی دوستت داشتم

More than the air that I breathe

بیشتر از هوایی که تنفس میکنم

Knew we would crash at the speed that we were going

میدونی که میتونستیم تصادف کنیم با اون سرعتی که داشتیم میرفتیم

Didn’t care if the explosion ruined me

اهمیتی نمیدادم که اگه انفجار یه وقت نابودم کنه

Baby, I loved you dangerously

عزیزم، من به طرز خطرناکی عاشقت بودم

Mmmm, mmmm

ممممم، مممممم

I loved you dangerously

من به طرز خطرناکی دوستت داشتم

Usually, I hold the power

معمولا، قدرت دست منه (کنترلو من به دستم میگیرم)

With both my hands tied behind my back

با دوتا دستام که پشتم بسته شدن

Look at how things changed

نگا کن چجوری همه چیز تغییر کرد

Cause now you’re the train and I’m tied to the track

چون تو الان (در حکمِ) قطاری و منم به رِیل بسته شدم (قراره بیای از روی من رد شی و منو بکشی)

You’ve awoken me, but you’re choking me

تو منو بیدار کردی، ولی (از یه طرف هم) داری خفم میکی

I was so obsessed

من خیلی تو نخ (تو) بودم

Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left

همه ی وجودمو (بهت) دادم، و الان حقیقتا، هیچی برام باقی نمونده

I loved you dangerously Cause

چون من به طور خطرناکی دوستت داشتم

More than the air that I breathe

بیشتر از هوایی که تنفس میکنم

Knew we would crash at the speed that we were going

میدونی که میتونستیم تصادف کنیم با اون سرعتی که داشتیم میرفتیم

Didn’t care if the explosion ruined me

اهمیتی نمیدادم که اگه انفجار یه وقت نابودم کنه

Baby, I loved you dangerously

عزیزم، من به طرز خطرناکی عاشقت بودم

Mmmm, mmmm

ممممم، مممممم

I loved you dangerously

من به طرز خطرناکی دوستت داشتم

You took me down, down, down, down

نو منو داغون کردی، داغون، داغون، داغون

And kissed my lips with goodbye

و با خداحافظی، لبای منو بوسیدی

I see it now, now, now, now

الان میبینم (الان متوجه شدم)، الان ، الان، الان

It was a matter of time

فقط قضیه، زمان بود

You know I know, there’s only one place this could lead

تو میدونی که میدونم، این جریان فقط میتونه به یه جا ختم شه

But you are the fire, I’m gasoline

ولی تو آتیشی (شعله ای)، من گاز (با هم بودن ما خطرناکه و باعث انفجار میشه)

I love you, I love you, I love you

من عاشقتم، دوستت دارم، عاشقتم

I loved you dangerously

به طور خطرناکی دوستت داشتم

More than the air that I breathe

بیشتر از هوایی که تنفس میکنم

Knew we would crash at the speed that we were going

میدونی که میتونستیم تصادف کنیم با اون سرعتی که داشتیم میرفتیم

Didn’t care if the explosion ruined me

اهمیتی نمیدادم که اگه انفجار یه وقت نابودم کنه

Baby, I loved you dangerously

عزیزم، من به طرز خطرناکی عاشقت بودم

Mmmm, mmmm

ممممم، مممممم

Oh, oh baby I loved you dangerously

آه آه عزیزم من به طرز خطرناکی دوستت داشتم

Mmmm, mmmm

ممممم، مممممم

Ooh, I loved you dangerously

آه، من به طرز خطرناکی دوستت داشتم

Ooh ooh, I loved you dangerously

آه، آه من به طرز خطرناکی دوستت داشتم

 

۰

امتیاز کاربران : اولین نفر باشید!

درباره‌ saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.