بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ glass house از MACHINE GUN KELLY
Glass House - MACHINE GUN KELLY ft NAOMI WILD.englishtipsforyou.com
Glass House - MACHINE GUN KELLY ft NAOMI WILD.englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ glass house از MACHINE GUN KELLY

 

glass house

All alone in a glass house

تک و تنها توی یک خونه شیشه‌ای

Lie awake ’til the sun’s out

بیدار دراز میکشم تا وقتی که خورشید طلوع کنه

Pink sky when you come down

وقتی تو میای، آسمون صورتیه

M3 in the driveway

توی پارکینگ M3 ماشین

Caffeine for the heartache

کافئین واسه یک قلب درد گرفته و اندوهگین

Never wanna have it my way

هیچوقت نمیخوای اونجوری که من میخوام باشه

Yeah, I fuck up and lose control

اره گند میزنم و کنترلم رو از دست میدم

Burned so many bridges, got nowhere to go

خیلی پل هارو پشت سرم سوزوندم، جایی واسه رفتن ندارم

Bitches got these motives like Anna Nicole

انگیزه ی این خرابا مثل «انا نیکول»ـه

I’m smoking cigarettes alone until it burn a hole

تنهایی اونقدر سیگار میکشم که یه سوراخی به جا بذاره

In my lungs, in my soul, in my denim coat

توی ریه هام، توی روحم و توی کت جینم

Same place I’ma keep that knife if I’ma slit my throat

همونجایی که چاقوم رو نگه می‌دارم اگه بخوام گلوم رو ببرم

This shit ugly, I was just with Nipsey, now he ghost

این وضعیت واقعا وحشتناکه، من تازه پیش نیپسی بودم و الان فقط روحش هست

They even got my homie Pete out here, like, fuck the jokes

حتی رفیقم پیت رو هم گیر انداختن که مثلاً لعنت به جوکا

Damn

لعنت

lone in a glass house Just keep it going

تک و تنها توی یک خونه شیشه ای (فقط ادامه بده)

Lie awake ’til the sun’s out

بیدار دراز میکشم تا خورشید طلوع کنه

Pink sky when you come down

وقتی میای آسمون صورتیه

Sometimes I wanna fucking scream or run away, I don’t know

بعضی وقتا میخوام داد بزنم یا فرار کنم، نمیدونم

Ayy, life’s been hard since 17

ای، زندگی از 17 سالگی سخت بوده

I’ve been through hell, I think I’m somewhere in between

من جهنم رو پشت سر گذاشتم، گمونم یک جایی مابین گیر افتادم

Caught in purgatory, I can paint the scene

توی برزخ گیر افتادم . میتونم صحنه رو خونی کنم

Everything turned to a nightmare from a dream

همه چیز از یک رویا تبدیل به کابوس شد

Look, wish Lil Peep and me had spoke, but I can’t get that back

ببین، کاش من و لیل پیپ باهم صحبت کرده بودیم ولی نمیتونم دیگه اون [فرصت] رو داشته باشم

Just came from Pittsburgh, damn, I miss my homie Mac

تازه از پیتزبورگ برگشتم، لعنتی…دلم واسه رفیقم مک تنگ شده

Yeah, last time I got off the stage, I looked Chester in the face

آره، اخرین باری که از استیج اومدم پایین توی چهره‌ی چستر نگاه کردم

But now he gone, and ain’t no going back, uh

اما الان دیگه رفته و دیگه برگشتی نیست

?Why don’t you throw me in the damn flame

چرا منو نمیندازین توی شعله‌ی لعنتی؟

Bury me in gold chains

منو با زنجیرهای طلا دفن کنین

Throw me in the damn flame

‌‌‎ منو بندازین توی شعله‌‎

I’m waiting on the rain to come and wash it all away

منتظرم بارون بیاد و همه اینا رو بشوره ببره

?Why don’t you throw me in the damn flame

چرا منو نمیندازین توی شعله‌ی لعنتی؟

Bury me in gold chains

منو با زنجیرهای طلا دفن کنین

Throw me in the damn flame

منو بندازین توی شعله‌ی لعنتی

Lately I’ve been sick of living and nobody knows how I’m really feeling

اخیراً از زندگی کردن دیگه خسته شدم و هیچکس نمیدونه واقعا چی حسی دارم

I always hated to smile, but it keep what is killing me hidden inside

همیشه از لبخندزدن بدم میومده اما داره چیزی که از درون منو میکشه، مخفی نگه میداره

I didn’t sign up to be the hero, but I don’t want to wind up a villain

من نخواستم که قهرمان باشم ولی از طرفی هم نمیخوام آدم بده ماجرا بشم

I put my daughter to bed, then attempted to kill myself in the kitchen

دخترم رو خوابوندم بعد سعی کردم خودم رو تو آشپزخونه بکشم

Yeah, I should’ve screamed, but nobody listened

آره، باید داد میزدم اما هیچکس گوش نمیکرد

So I passed out with the blood drippin’

و در حالیکه ازم خون میریخت، غش کردم

In this glass house, feeling like a prison

توی این خونه شیشه ای ، حس میکنم یه زندانه

Me and death keep tongue-kissin’

من و “مرگ” از هم لب میگیریم

I just fell out with my lil’ bro, the life getting to us

با داش کوچیکم افتادیم زمین، زندگی داره به ما غلبه میکنه

The drink getting to us, the drugs getting to us

مشروب و الکل خوردن داره مارو از پا در میاره، مواد داره ما رو از پا در میاره

This highway to hell and everybody knew it

این یک بزرگراه به سمت جهنمه و همه اینو میدونن

The fuck are we doing? I’m feeling like

ما چی غلطی داریم میکنیم؟ حس میکنم که…

Why don’t you throw me in the damn flame

چرا منو نمیندازین توی شعله های آتش؟

Bury me in gold chains

منو با زنجیرهای طلا دفن کنین

Throw me in the damn flame

منو بندازین توی شعله های آتش

I’m waiting on the rain to come and wash it all away

منتظرم بارون بیاد و همه اینا رو بشوره و از روم برداره

?Why don’t you throw me in the damn flame

چرا منو نمیندازین توی شعله های آتش؟

Bury me in gold chains

منو با زنجیرهای طلا دفن کنین

Throw me in the damn flame

منو بندازین توی شعله های آتش

All alone in a glass house

تک و تنها توی یک خونه شیشه‌ای

Lie awake ’til the sun’s out

بیدار دراز میکشم تا وقتی که خورشید طلوع کنه

Pink sky when you come down

وقتی تو میای، آسمون صورتیه

M3 in the driveway

توی پارکینگ M3 ماشین

Caffeine for the heartache

کافئین واسه یک قلب درد گرفته و اندوهگین

Never wanna have it my way

هیچوقت نمیخوام اونجور که میخوام باشه

 

0

امتیاز کاربران : 3.17 ( 5 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *