how to disappear
John met me down on the boulevard
جان، منو تو بلوار دید
Cried on his shoulder ’cause life is hard
روی شونه هاش گریه کردم چون زندگی سخته
The waves came in over my head
موج ها اومدن و از روی سر من گذشتن
What you been up to, my baby
هدفت چی بوده، عزیزم؟
Haven’t seen you ’round here lately
تو رو اخیرا این دور و برا ندیدمت
All of the guys tell me lies, but you don’t
همه ی پسرا بهم دروغ میگن، ولی تو نه
You just crack another beer
تو یه آبجوی دیگه باز میکنی
And pretend that you’re still here
و تظاهر میکنی که هنوز اینجایی (هنوز پیش منی)
This is how to disappear
اینجوری باید ناپدید شد
This is how to disappear
اینجوری باید ناپدید شد
Joe met me down at the training yard
جو، منو تو محوطه ی تمرین دید
Cuts on his face ’cause he fought too hard
روی صورتش جراحته چون خیلی شدید دعوا کرده
I know he’s in over his head
میدونم که اون خیلی درگیر کارای پیچیدست
But I love that man like nobody can
ولی من جوری عاشق اون مَردَم که هیچکس (اونجوری عاشقش) نیست
He moves mountains and pounds them to ground again
اون کوه هارو جابجا میکنه و دوباره اونا رو به زمین میکوبه
I watched the guys getting high as they fight
من نئشه شدن این مردارو در حین اینکه دعوا میکردن تماشا کردم
For the things that they hold dear
برای چیزایی که عزیز میپندارن (نئشه میشن)
To forget the things they fear
تا فراموش کنن چیزایی رو که ازش میترسن
This is how to disappear
اینجوری باید ناپدید شد
This is how to disappear
اینجوری باید ناپدید شد
Now it’s been years since I left New York
الان چند سالی میشه که نیویورک رو ترک کردم
I’ve got a kid and two cats in the yard
یه بچه دارم و دو تا گربه تو حیاط
The California sun and the movie stars
آفتاب کالیفرنیایی و ستاره های فیلم ها
I watch the skies getting light as I write
دارم به روشن شدن آسمون نگاه میکنم در حین اینکه (دارم آهنگ و شعر) مینویسم
As I think about those years
در حین اینکه به اون سالها فکر میکنم
As I whisper in your ear
در حین اینکه در گوش تو زمزمه میکنم
I’m always going to be right here
من قراره همیشه همینجا باشم
No one’s going anywhere
کسی جایی نمیره