بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / Alessia Cara / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ out of love از Alessia Cara
11 Out Of Love
11 Out Of Love

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ out of love از Alessia Cara

Out of Love

 

download music after ad

 

I won’t tell you I’m lonely

نمیخوام بهت بگم من تنهام

‘Cause it might be selfish

چون ممکنه این خود خواهانه به نظر بیاد

I won’t ask you to hold me

نمیخوام ازت درخواست کنم تا منو در آغوش بگیری

‘Cause that won’t mend what’s helpless

چون این هیچ چیزی رو درست نمیکنه

There’s not a thing I could say

هیچ چیزی برای گفتن نیست

Not a song I could sing

نه آهنگی که بتونم بخونم

For your mind to change

برای تو تا نظرتو عوض کنم

Nothing can fill up the space

هیچ چیزی نمیتونه این فاصله رو پر کنه

Won’t ask you to stay

نمیخوام ازت درخواست کنم تا بمونی

But let me ask you one thing

اما بذار ازت یه سوال بپرسم

?Oh, when did you fall out of_love

اوه، کی عشقت رو از دست دادی؟

Out of_love

عشقتو از دست دادی

?Oh, when did you fall out of love with me

اوه کی عشقت رو نسبت به من از دست دادی؟

I can’t float in an ocean

من نمیتونم در اقیانوس شناور بشم

That’s already been drained

چون اون از قبل خشک شده

I won’t cry at your feet now

نمیخوام به پاهات بیفتم وگریه کنم

I know my tears will fall in vain

میدونم اشک ریختنم بیهودست

There’s not a thing I could say

هیچ چیزی برای گفتن نیست

Not a song I could sing

نه آهنگی که بتونم بخونم

For your mind to change

برای تو تا نظرتو عوض کنم

Nothing can fill up the space

هیچ چیزی نمیتونه این فاصله رو پر کنه

Won’t ask you to stay

نمیخوام ازت درخواست کنم تا بمونی

But let me ask you one thing

اما بذار ازت یه سوال بپرسم

?Oh, when did you fall out of_love

اوه، کی عشقت رو از دست دادی؟

Out of_love

عشقتو از دست دادی

?Oh, when did you fall out of love with me

اوه کی عشقت رو نسبت به من از دست دادی؟

No use wondering

هیچ فایده ای نداره

Why your change in heart has wondered

چرا احساسات تو تغییر کرد

So I ask you this question

پس من ازت این سوالو میپرسم

‘Cause it might help me sleep longer

چون ممکنه جواب این سوال کمکم کنه تا مدت بیشتری بخوابم

?Oh, when did you fall out of_love

اوه، کی عشقت رو از دست دادی؟

Out of_love

عشقتو از دست دادی

?Oh, when did you run out of_love for me

اوه کی از عشق به من فرار کردی؟

Out of love Out of_love

Out of love Out of_love

عشقتو از دست دادی

Out of love with me

 

عشقتو از دست دادی

0

امتیاز کاربران : 4.47 ( 7 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

2 دیدگاه

  1. سپاسگذارم برای ترجمه ی روان این اهنگ .. لطفا این اهنگ رو هم ترجمه کنید خیلی زیباست من چند ساله دنبال ترجمه اش هستم The One- aina brwon

  2. عالی بود
    از اون حس بدای خوب :):

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *