Paper Rings
The moon is high
ماه در اوجه
Like your friends were the night that we first met
مثل دوستات در اولین شبی که همدیگه رو ملاقات کردیم و نئشه بودن
Went home and tried to stalk you on the internet
رفتم خونه و تلاش کردم تو اینترنت پیدات کنم
Now I’ve read all of the books beside your bed
حالا من تمام کتاب هامو در کنار تخت تو میخونم
The wine is cold
مشروب سرده
Like the shoulder that I gave you in the street
مثل شونه ای که من در خیابان به تو دادم
Cat and mouse for a month or two or three
برای دو سه ماه موش و گربه بازی میکردیم
Now I wake up in the night and watch you breathe
حالا من شب بیدار میشم و نفس کشیدن تو رو نگاه میکنم
Kiss me once ’cause you know I had a long night Oh
منو یکبار ببوس چون میدونم که شب درازی داشتم
Kiss me twice ’cause it’s gonna be Uh
منو برای بار دوم ببوس چون همه چیز قراره روبراه بشه
Three times ’cause I waited my whole life 1, 2, 1, 2, 3, 4
برای بار سوم چون کل عمرم منتظر یه همچین لحظه ای بودم
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم
Uh huh, that’s right
باشه
Darling, you’re the one I want, and
عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام
I hate accidents except when we went from friends to this
من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم
Uh huh, that’s right
باشه
Darling, you’re the one I want
عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی
Oh, you’re the one I want
اوه، تو تنها کسی هستی که میخوام
In the winter, in the icy outdoor pool
در زمستان، در استخر بیرون از در خانه
When you jumped in first, I went in too
وقتی اول تو میپری و بعد من هم میپرم
I’m with you even if it makes me blue
من با تو هستم حتی اگه این سرما منو کبود کنه
Which takes me back
چیزی که منو برمیگردونه به
To the color that we painted your brother’s wall
رنگی که ما دیوار خانه بردارت رو نقاشی کردیم
Honey, without all the exes, fights, and flaws
عزیزم بدون تمام اون دوست پسرهای سابق، دعواها و اشتباهات
We wouldn’t be standing here so tall, so
ما نمیتونستیم با قامت بلند اینجا بایستیم
(Ayy)
Kiss me once ’cause you know I had a long night Oh
منو یکبار ببوس چون میدونم که شب درازی داشتم
Kiss me twice ’cause it’s gonna be alright Uh
منو برای بار دوم ببوس چون همه چیز قراره روبراه بشه
Three times ’cause you waited your whole life 1, 2, 1, 2, 3, 4
برای بار سوم چون کل عمرت منتظر یه همچین لحظه ای بودی
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم
Uh huh, that’s right
باشه
Darling, you’re the one I want, and
عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام
I hate accidents except when we went from friends to this
من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم
Uh huh, that’s right
باشه
Darling, you’re the one I want
عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی
Oh, you’re the one I want
اوه، تو تنها کسی هستی که میخوام
I want to drive away with you
من میخوام با تو به دور دست ها برم
I want your complications too
من مشکلات تو رو هم میخوام
I want your dreary Mondays
من دوشنبه های کسل تو رو هم میخوام
Wrap your arms around me, baby boy
شونه هات رو دور من حلقه کن عزیزم
I want to drive away with you
من میخوام با تو به دور دست ها برم
I want your complications too
من مشکلات تو رو هم میخوام
I want your dreary Mondays
من دوشنبه های کسل تو رو هم میخوام
Wrap your arms around me, baby boy
شونه هات رو دور من حلقه کن عزیزم
Uh huh
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم
Uh huh, that’s right
باشه
You’re the one I want, and
عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام
I hate accidents except when we went from friends to this
من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم
Uh huh, that’s right
باشه
Darling, you’re the one I want
عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام
I like shiny things, but I’d marry you with paper rings
من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم
Uh huh, that’s right
باشه
Darling, you’re the one I want, and
عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام
I hate accidents except when we went from friends to this
من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم
Uh huh, that’s right
باشه
Darling, you’re the one I want
عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی
You’re the one I want
تو تنها کسی هستی که میخوام
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی
Oh, you’re the one I want
اوه، تو تنها کسی هستی که میخوام
You’re the one I want, one I want
You’re the one I want, one I want
تو تنها کسی هستی که میخوام