Put a Little Love on Me
We fight, we get high holding on to love
ما دعوا میکردیم، ما اوج میگرفتیم چون عشق مارو نگه داشته بود
We came down ’cause there was nothing holding us
ما اومدیم پایین چون چیزی نیست که مارو در کنار هم نگه داره
?Is it wrong that I still wonder where you are
آیا این اشتباهه که هنوز هم برای من مهمه که تو کجایی؟
?Is it wrong that I still don’t know my heart
اینکه من هنوز قلبمو نمیشناسم عجیبه؟
?Are you all dressed up but with nowhere to go
آیا آماده شدی و لباس به تن کردی اما جایی برای رفتن نداری؟
?Are your tears falling down when the lights are low
آیا وقتی چراغ ها رو خاموش میکنی اشک چشمات جاری میشه؟
Another Friday night tryna put on a show
یک جمعه شب دیگه رسیده
?Do you hate the weekend ’cause nobody’s calling
آیا از آخر هفته ها متنفری به خاطر اینکه هیچ کسی تماس نمیگیره؟
I’ve still got so much love hidden beneath this skin
من هنوز هم کلی عشق نسبت به تو در وجودم دارم
So darling
پس عزیزم
Put a little love-on me
Put a little love-on me
یذره عشقتو نثار من کن
When the lights come up and there’s no shadows dancing
وقتی چراغ ها روشن میشن و هیچ سایه ای در حال رقصیدن نیست
I look around as my heart is collapsing
من به اطراف نگاه میکنم در حالی که قلبم در حال فروریختنه
‘Cause you’re the only one I need
چون تو تنها کی هستی که من بهش نیاز دارم
To put a little love on me
تا یذره عشقشو نثارم کنه
We wrote and we wrote
ما نوشتیم و نوشتیم
‘Til there were no more words
تا وقتی که حرفی برای گفتن نموند
We laughed and we cried
ما با هم خندیدیم و گریه کردیم
Until we saw our worst
تا وقتی که بدترین حالت های همو دیدیم
? Is it wrong that I still wonder where you are
آیا این اشتباهه که هنوز هم برای من مهمه که تو کجایی؟
?Is it wrong that I still don’t know my heart
اینکه من هنوز قلبمو نمیشناسم عجیبه؟
?Are you all dressed up but with nowhere to go
آیا آماده شدی و لباس به تن کردی اما جایی برای رفتن نداری؟
?Are your tears falling down when the lights are low
آیا وقتی چراغ ها رو خاموش میکنی اشک چشمات جاری میشه؟
Another Friday night tryna put on a show
یک جمعه شب دیگه رسیده
?Do you hate the weekend ’cause nobody’s calling
آیا از آخر هفته ها متنفری به خاطر اینکه هیچ کسی تماس نمیگیره؟
I’ve still got so much love hidden beneath this skin
من هنوز هم کلی عشق نسبت به تو در وجودم دارم
Will someone
آیا کسی
Put a little love on-me, eh
Put a little love on-me
یذره عشقتو نثار من میکنه
When the lights come up and there’s no shadows dancing
وقتی چراغ ها روشن میشن و هیچ سایه ای در حال رقصیدن نیست
I look around as my heart is collapsing
من به اطراف نگاه میکنم در حالی که قلبم در حال فروریختنه
‘Cause you’re the only one I need
چون تو تنها کی هستی که من بهش نیاز دارم
To put a little love on-me
تا یذره عشقشو نثارم کنه
Last night I lay awake
دیشب من دراز کشیده بودم
Stuck on the things we say
و چیزهایی که میگفتیم تو سرم میچرخید
And when I close my eyes, the first thing I hear you say is
و وقتی چشمامو میبندم اولین چیزی که میشنوم اینه که-
Put a little love on-me, eh
Put a little love on-me
یذره عشقتو نثار من کن
When the lights come up we’re the only ones dancing
وقتی چراغ ها روشن میشن و ما تنها کسایی هستیم که در حال رقصیدن هستن
I look around and you’re standing there asking
من به اطراف نگاه میکنم و تو اونجا ایستادی و ازم درخواست میکنی
You say, you’re the only one I need
تو میگی، تو تنها کسی هستی که من بهش نیاز دارم
So put a little love on-me
پس یذره از عشقتو نثارم کن
You’re the only one I need
تو تنها کسی هستی که بهش نیاز دارم
Put your love on-me
عشقتو نثار من کن
ممنون