بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / Billie Eilish / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ six feet under از Billie Eilish
Billie Eilish - Six Feet Under .englishtipsforyou.com
Billie Eilish - Six Feet Under .englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ six feet under از Billie Eilish

 

 

Six feet under

Help, I lost myself again

کمک،من دوباره خودمو گم کردم

But I remember you

ولی تو رو یادم میاد

Don’t come back, it won’t end well

برنگرد،قرار نیست خوب تموم شه

But I wish you’d tell me to

ولی کاش به من میگفتی

Our love is six feet under

عشق ما شیش مترزیر زمینه

I can’t help but wonder

نمیتونم کمک کنم اما متعجبم

If our grave was watered by the rain

اگه سنگ قبرمون توسط بارون آب داده می شد

?Would roses bloom

ممکن بود که گل های رز شکوفه بدن؟

Could roses bloom

گل های رز شکوفه بدن

?Again

دوباره؟

Retrace my lips

رد پای لب هایم را برگردان

Erase your touch

لمس هایت را پاک کن

It’s all too much for me

همه اینا برام خیلیه(سنگینه)

Blow away

دور شو

Like smoke in air

مثل دود تو هوا

?How can you die carelessly

چطور میتونی بدون توجه بمیری؟

Our love is six feet under

عشق ما شیش مترزیر زمینه

I can’t help but wonder

نمیتونم کاری جز فکر کردن بکنم

If our grave was watered by the rain

اگه سنگ قبرمون توسط بارون آب داده می شد

?Would roses bloom

ممکن بود که گل های رز شکوفه بدن؟

They’re playing our sound

دارن آهنگ مارو میزنن

Laying us down tonight

امشب مارو میخوابونن(توی قبر)

And all of these clouds

و همه این ابر ها

Crying us back to life

گریه میکنن تا به زندگی برگردیم

But you’re cold as a knife

ولی تو مثله یه چاقو سردی

Our love is six feet under

عشق ما شیش مترزیر زمینه(ینی مرده)

I can’t help but wonder

نمیتونم کمک کنم اما متعجبم

If our grave was watered by the rain

اگه سنگ قبرمون توسط بارون آب داده می شد

Bloom

شکوفه

Bloom

شکوفه

Again

دوباره

Help, I lost myself again

کمک،من دوباره خودمو گم کردم

But I remember you

ولی تو رو یادم میاد

 

 

0

امتیاز کاربران : 4.84 ( 4 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

2 دیدگاه

  1. سلام . وقتتون بخیر . دستتون درد نکنه بابت ترجمه آهنگ ها
    یه مورد هست که راجبش خیلی کنجکاو شدم ، قصد زیر سوال بردن کارتون رو به هیچ وجه ندارم چون میدونم ترجمه آهنگ کاره بسیار سخت و دشواریه اما برای بهتره شدن کارتون ، میخوام نظرم رو بدم ، شاید بدردتون بخوره .
    تو بعضی از قسمت ها ، ترجمه فارسی با متن انگلیسی مطابقت نداره
    مثلا تو آهنگ شش فوت زیرزمین ، این قسمتش
    I can’t help but wonder
    ترجمه شما ، من نمیتونم کمک کنم اما متعجبم . یا یه جای دیگه اینجوری ترجمه کردید ، من نمیتونم کاری بجز فکر کردن بکنم .
    درحالی که کلمه wonder تو این قسمت معنای دیگه ای داره .
    من نمیتونم کمک کنم(کاری ازم ساخته نیست) اما میخوام بدونم
    اگه بارون سنگه قبرهامون رو سیراب کنه
    گل های رز غنچه میدن ؟
    گل های رز میتونن غنچه بدن ؟
    دوباره ؟
    بازم ممنون بابت زحماتتون . امیدوارم که نظر این بنده حقیر رو تنها به عنوان یه کمک تلقی کنید ،نه چیزه دیگه .
    چون به عنوان یکی از دنبال کننده هاتون ، دوست دارم که کارتون تک باشه .
    بازم ممنون ، خسته نباشید . روز خوش

    • سلام دوست گرامی من.ممنونم از توجهتون و خیلی خوشحال میشم از انتقاد خوب و سازنده که نهایت ادب و متانت شما را میرسونه.حتما سعی میکنم اطلاعاتم را به روز و وسیعتر کنم که شرمنده ی شما عزیزان نشم.متاسفانه بعضی اوقات کامل متوجه کانتنت نمیشم یا چند تا ترجمه در دست دارم که باعث میشه دقتم کم بشه.تلاش میکنم که بهترین را به شما ارایه کنم.بازم ممنون از همراهیتون

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *