صفحه اصلی / موزیک / Ed Sheeran / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ South of the Border از ed sheeran
02. South of the Border .englishtipsforyou.com
02. South of the Border .englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ South of the Border از ed sheeran

South of the Border

 

She got the mmm, brown eyes, caramel thighs

اون، ممم، چشمای قهوه ای و پاهای کاراملیو داره

Long hair, no wedding ring, hey

موهاش بلنده و حلقه ی ازدواجم نداره ، هی

I saw you lookin’ from across the way

دیدمت که از اون طرف داری (منو) نگاه میکنی

And now I really wanna know your name

و حالا من واقعا دوس دارم اسمتو بدونم (و باهات آشنا شم)

She got the mmm, white dress, but when she’s wearin’ less

اون، ممم، لباس سفیدو داره ولی وقتی که یه لباس (با پارچه ی) کم رو میپوشه

Man, you know that she drives me crazy

پسر، میدونی که (اون موقعس که) منو دیوونه میکنه

The mmm, brown eyes, beautiful smile

اون ممم چشای قهوه ای، لبخند قشنگ

You know I love watching you do your thing

میدونی که وقتی سرت تو کار خودته، من دوس دارم نگات کنم

I love her hips, curves, lips say the words

من کمرشو ، انحنا ها(ی بدنشو) دوس دارم، لبام خودشون میگن

“Te amo, mami, ah, te amo, mami”

عاشقتم جیگر، آه، عاشقتم جیگر (اسپانیایی)

I kiss her, this love is like a dream

میبوسمش، این عشق مثل رویا میمونه

So join me in this bed that I’m in

پس تو این تختی که من روشم، بهم ملحق شو

Push up on me and sweat, darling

رو من خودتو بالا ببر و عرق کن، عزیزم

So I’m gonna put my time in

پس من قراره وقتمو (به تو) اختصاص بدم

I won’t stop until the angels sing

من تا وقتی که فرشته ها بخونن، متوقف نمیشم (تا صبح خروس خون!)

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز (که میشه کشور مکزیک!)

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come South of the Border  with me

با من بیا به جنوبِ مرز

He got that mmm, green eyes, givin’ me signs

اون، ممم، چشای سبزو داره (که باهاشون) بهم سیگنال میده

That he really wants to know my name—hey

که واقعا میخواد اسم منو بدونه-هی

I saw you lookin’ from across the way

دیدمت که از اون طرف داری (منو) نگاه میکنی

And suddenly, I’m glad I came, ay!

و ناگهان، خوشحالم که اومدم، هورا

Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano

بیا اینجا، میخوام برقصم، دستمو بگیر (اسپانیایی)

Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando

من میخوام تو رو خودم احساس کنم، داری میلرزی (استرس داری) (اسپانیایی(

Mmm, green eyes, takin’ your time

چشمای سبز، دارم وقتتو میگیرم

Now we know we’ll never be the same

حالا میدونیم که ما دیگه مثل قبل نخواهیم بود

I love his lips ’cause he says the words

من لباشو دوس دارم چون (با اون لباش) اون کلمه هارو (کلمه ی دوستت دارم رو) میگه

“Te amo, mami, ah, te amo, mami”

عاشقتم جیگر، آه، عاشقتم جیگر (اسپانیایی)

Don’t wake up, this love is like a dream

بیدار نشو، این عشق مثل رویا میمونه

So join me in this bed that I’m in

پس تو این تختی که من روشم، بهم ملحق شو

Push up on me and sweat, darling

رو من خودتو بالا ببر و عرق کن، عزیزم

So I’m gonna put my time in

پس من قراره وقتمو (به تو) اختصاص بدم

I won’t stop until the angels sing

من تا وقتی که فرشته ها بخونن، متوقف نمیشم

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Flawless diamonds

الماسای بی نقص

In a green field near Buenos Aires

توی یه زمین سبز نزدیک بونس آیرس (پایتخت آرژانتین)

Until the sun’s rising

تا وقتی که خورشید داره طلوع میکنه

We won’t stop until the angels sing

ما تا وقتی که فرشته ها بخونن، متوقف نمیشیم

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Bardi, uh

باردی (اسم طرفدارای کاردی، باردی گنگ هست)

You never live ’til you risk your life Life

تا وقتی که سر زندگیت ریسک نکنی، احساس زنده بودن نداری

You wanna shine, you gotta get more ice Ice, ice, oh

اگه میخوای بدرخشی باید بیشتر یخ داشته باشی

(آیس معنی شیشه یا همون مواد مخدر هم میده)

Am I your lover or I’m just your vice? Woo, yeah, yeah)

من معشوقه ی تو ام یا فقط مایه ی فساد تو؟

A little crazy, but I’m just your type (Okurrr)

یکم دیوونم، ولی دقیقا بهت میخورم

You want the lips and the curves, need the whips and the furs

تو لب و انحنا میخوای، شلاق ها و پارچه ی خز رو میخوای

And the diamonds I prefer, in my closet, his and hers, ayy

و الماس هایی که دوسشون دارم ، توی کابینتم هستن ، هم مردونه هم زنونه

He want the lil’ mamacita, margarita Margarita

اون مامان کوچولو رو میخواد، مارگاریتا رو (نوعی نوشیدنی)

I think that Ed got a lil’ jungle fever, ayy Woo

فک کنم اِد تب جنگل داره

You are more than Something borin’

تو فراتر از یه چیز حوصله سر بَری

Legs open, tongue out, Michael Jordan, uh Uh

پاهام بازه و زبونم بیرون، مایکل جردن

Go explore in (Woo, woo) somethin’ foreign Skrrt, skrrt

برو تو  و یه چیز خارجی رو کاوش کن

Bust it up, a rain forest, it be pourin’, yeah

ریختمش بیرون، مثل جنگل بارونی، میریزه

Kiss me like you need me, rub me like a genie

منو جوری ببوس که انگاری میخوای منو، مثل غول چراغ جادو منو بمال

Pull up to my spot in Lamborghini

به جایگاه من توی لامبورگینی برس

‘Cause you gotta see me, never leave me

چون باید منو ببینی، هیچوقت ترکم نکن

You got a girl that could finally do it all

تو الان یه زیدی داری که بالاخره میتونه برات سنگ تموم بذاره

Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh

یه آلبوم منتشر کردم، یه بچه به دنیا آوردم، اما بازیو هیچوقت نباختم

So join me in this bed that I’m in

پس تو این تختی که من روشم، بهم ملحق شو

Push up on me and sweat, darling

رو من خودتو بالا ببر و عرق کن، عزیزم

So I’m gonna put my time in

پس من قراره وقتمو (به تو) اختصاص بدم

I won’t stop until the angels sing

من تا وقتی که فرشته ها بخونن، متوقف نمیشم (تا صبح خروس خون!)

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Come south of the border, border Hey

بیا به جنوبِ مرز، مرز

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Come south of the border, border

بیا به جنوبِ مرز، مرز

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

Jump in that water, be free

بپر تو اون آب، رها باش

Come south of the border with me

با من بیا به جنوبِ مرز

 

۰

امتیاز کاربران : اولین نفر باشید!

درباره‌ saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.