بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / Avril Lavigne / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ souvenir از Avril Lavigne
07. Souvenir.englishtipsforyou.com
07. Souvenir.englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ souvenir از Avril Lavigne

 

Souvenir

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

آره، آره، آره، آره، آره، آره،

Say, say what you want, just don’t say that you’re leaving

بگو، هر چی دلت میخواد بگو، فقط نگو که داری میری

I hope this summer breeze will last more than a season

امیدوارم این نسیم تابستونی بیشتر از یک فصل ادامه داشته باشه

Will you write to me? In time, we’ll see

برام نامه مینویسی؟در زمان، ما همدیگرو ملاقات خواهیم کرد

Maybe spend your whole life with me

شاید تمام عمرت رو با من بگذرونی

We’ve packed our suitcases, we’ve shut up all the windows

ما چمدون هامونو بستیم، ما همه  پنجره ها رو کشیدیم پایین

Hold tight, soon you and I flow anywhere the wind blows

سفت بچسب، به زودی من و تو هر جایی که باد هدایتمون کنه میریم

So make life to me, hold tight to me

پس با من خوش بگذرون، منو سفت بچسب

Stay awake the whole night with me

کل شب باهام بیدار بمون

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

?Can I take your shirt to dry my tears

میتونم تیشرتت رو بگیرم تا اشکهام رو خشک کنم؟

?Can I meet you here this time next year

میتونم سال بعد این موقع در همینجا ببینمت؟

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

We could take a chance and disappear

میتونیم از فرصت استفاده کنیم و ناپدید بشیم

We could run away, get outta here

میتونیم فرار کنیم، بریم بیرون از اینجا

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Wish you were here

ای کاش اینجا بودی

I taste salt in the air and in your sweater that I sleep in

میتونم مزه نمک رو در هوا و در سویشرتی تو تنمه و باهاش خوابیدم بچشم

I dream of us riding bikes at sunset by the ocean

من خواب دوچرخه روندنمون در غروب خورشید کنار دریا رو میینم

Those were giddy days, lazy days

اون روزها روزهای بیفکری مون و تنبلی مون بودن

Sipping rosé, time to waste Sipping rosé, time to waste

خوردن نوشیدنی رز، هدر دادن وقت

Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

?Can I take your shirt to dry my tears

میتونم تیشرتت رو بگیرم تا اشکهام رو خشک کنم؟

?Can I meet you here this time next year

میتونم سال بعد این موقع در همینجا ببینمت؟

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

We could take a chance and disappear

میتونیم از فرصت استفاده کنیم و ناپدید بشیم

We could run away, get outta here

میتونیم فرار کنیم، بریم بیرون از اینجا

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Wish you were here

ای کاش اینجا بودی

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Souve-souvenir

یادگاری

Yeah yeah, yeah yeah

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

And if I leave here, you’re comin’ with me

و اگه من اینجا رو ترک کنم تو با من میایی

If you leave here, I’m goin’ with you

اگه تو اینجا رو ترک کنی من باهات میام

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

?Can I take your shirt to dry my tears

میتونم تیشرتت رو بگیرم تا اشکهام رو خشک کنم؟

?Can I meet you here this time next year

میتونم سال بعد این موقع در همینجا ببینمت؟

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

We could take a chance and disappear

میتونیم از فرصت استفاده کنیم و ناپدید بشیم

We could run away, get outta here

میتونیم فرار کنیم، بریم بیرون از اینجا

?Can I keep you as a souvenir

میتونم مثل یک یادگاری نگهت دارم؟

Wish you were here

ای کاش اینجا بودی

 

 

0

امتیاز کاربران : 1.96 ( 2 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *