بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / Charlie Puth / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ we dont talk anymore از charlie puth
we_don_t_talk_anymore_-_charlie_puth_ft_selena_gomez.englishtipsforyou.com
we_don_t_talk_anymore_-_charlie_puth_ft_selena_gomez.englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ we dont talk anymore از charlie puth

we dont talk anymore

 

We don’t talk anymore, we don’t talk-anymore

ما دیگه (باهم) حرف نمیزنیم، ما دیگه حرف نمیزنیم

We don’t talk_anymore, like we used to do

ما دیگه حرف نمیزنیم، مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

We don’t laugh anymore

ما دیگه نمیخندیم

?What was all of it for

همه ی اینا به خاطر چی بود؟

Oh, we don’t talk_anymore

ما دیگه حرف نمیزنیم

Like we used to do

مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

I just heard you found the one you’ve been looking

اخیرا فهمیدم که تو کسیو پیدا کردی که داشتی…

You’ve been looking for

که داشتی دنبالش میگشتی

I wish I would have known that wasn’t me

ای کاش میدونستم که اون (اون شخص) من نبودم

‘Cause even after all this time I still wonder

چون حتی بعد از این همه مدت من هنوز تو این فکرم

Why I can’t move on

که چرا نمیتونم بی خیالت شم

Just the way you did so easily

همونطوری که تو خیلی راحت این کارو کردی (و بی خیالم شدی)

Don’t wanna know

نمیخوام بدونم

What kind of dress you’re wearing tonight

امشب چه جوری لباس میپوشی

If he’s holding onto you so tight

اگه اون تورو محکم گرفته (و ولت نمیکنه)

The way I did before

جوری که من قبلا اینکارو میکردم

I overdosed

من اُور دوز کردم

Should’ve known your love was a game

باید میدونستم عشق تو یه بازیه

Now I can’t get you out of my brain

الان نمیتونم تورو از ذهنم بندازم بیرون

Oh, it’s such a shame

اوه، چه بد (چه حیف شد)

We don’t talk_anymor, we don’t talk_anymore

ما دیگه (باهم) حرف نمیزنیم، ما دیگه حرف نمیزنیم

We don’t talk anymor, like we used to do

ما دیگه حرف نمیزنیم، مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

We don’t laugh anymore

ما دیگه نمیخندیم

?What was all of it for

همه ی اینا به خاطر چی بود؟

Oh, we dont talk anymore

ما دیگه حرف نمیزنیم

Like we used to do

مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

I just hope you’re lying next to somebody

فقط امیدوارم کنار کسی دراز کشیده باشی

Who knows how to love you like me

که بدونه چجوری مثل من عاشقت باشه

There must be a good reason that you’re gone

حتما باید دلیل خوبی برای این وجود داشته باشه که گذاشتی رفتی

Every now and then I think you

هر از گاهی فکر میکنم که تو

Might want me to come show up at your door

شاید میخوای من بیام جلو درت آفتابی بشم

But I’m just too afraid that I’ll be wrong

ولی خیلی میترسم که اشتباه کرده باشم (و تو اصلا یه همچین فکری نکنی)

Don’t wanna know

نمیخوام بدونم

If you’re looking into her eyes

اگه داری به چشماش نگاه میکنی

If she’s holding onto you so tight

اگه اون تورو محکم گرفته (و ولت نمیکنه)

The way I did before

جوری که من قبلا اینکارو میکردم

I overdosed

من اُور دوز کردم

Should’ve known your love was a game

باید میدونستم عشق تو یه بازیه

Now I can’t get you out of my brain

الان نمیتونم تورو از ذهنم بندازم بیرون

Oh, it’s such a shame

اوه، چه بد (چه حیف شد)

We don’t talk anymore, like we used to do

ما دیگه حرف نمیزنیم، مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

We don’t laugh anymore

ما دیگه نمیخندیم

?What was all of it for

همه ی اینا به خاطر چی بود؟

…Oh, we don’t talk anymor

ما دیگه حرف نمیزنیم

Like we used to do

مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

Like we used to do

 مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

Don’t wanna know

نمیخوام بدونم

What kind of dress you’re wearing tonight

چه جوری امشب لباس میپوشی

If he’s giving it to you just right

اگه اون داره بهت درست (عشق و محبت) میده

The way I did before

جوری که من قبلا اینکارو میکردم

I overdosed

من اُور دوز کردم

Should’ve known your love was a game

باید میدونستم عشق تو یه بازیه

Now I can’t get you out of my brain

الان نمیتونم تورو از ذهنم بندازم بیرون

Oh, it’s such a shame

اوه، چه بد (چه حیف شد)

We don’t talk anymore, we don’t talk anymore

ما دیگه (باهم) حرف نمیزنیم، ما دیگه حرف نمیزنیم

We don’t talk anymore, like we used to do

ما دیگه حرف نمیزنیم، مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

We don’t laugh anymore

ما دیگه نمیخندیم

?What was all of it for

همه ی اینا به خاطر چی بود؟

Oh, we don’t talk_anymore

ما دیگه حرف نمیزنیم

Like we used to do

مثل قدیما (که باهم حرف میزدیم)

(What kind of dress you’re wearing tonight)

چه جوری امشب لباس میپوشی

(If he’s holding onto you so tight)

اگه اون تورو محکم گرفته (و ولت نمیکنه)

The way I did before

جوری که من قبلا این کارو میکردم

We don’t talk anymore, oh, woah

ما دیگه حرف نمیزنیم

(Should’ve known your love was a game)

باید میدونستم عشق تو یه بازیه

(Now I can’t get you out of my brain)

الان نمیتونم تورو از ذهنم بندازم بیرون

Oh, it’s such a shame

اوه، چه بد (چه حیف شد)

That we don’t talk anymor

ما دیگه حرف نمیزنیم

 

0

امتیاز کاربران : 4.22 ( 15 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *