بخوانید کاربلدها
خانه / موزیک / One Direction / ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ what a feeling از one direction
one_direction .what a feeling.englishtipsforyou.com
one_direction .what a feeling.englishtipsforyou.com

ترجمه آهنگ و دانلود آهنگ what a feeling از one direction

 

What a Feeling

Through the wire, through the wire, through the wire

از لابه لای سیم ها، از لابه لای سیم ها، از لا به لای سیم ها-

I’m watching her dance, dress is catching the light

به رقصیدنش نگاه میکنم، لباسش داره میدرخشه

In her eyes there’s no lies, no lies

در چشم هاش هیچ دروغی نیست، هیچ دروغی

There’s no question, she’s not in a disguise

بدون هیچ سوالی، اون هچ ماسکی نداره

With no way out and a long way down

بدون هیچ راه خروج در یک مسیر طولانی

Everybody needs someone around

هر کسی به یک نفر در کنارش نیاز داره

But I can’t hold you, too close now

حالا بهت خیلی نزدیکم اما نمیتونم در آغوش بگیرمت

Through the wire, through the wire

از لابه لای سیم ها، از لابه لای سیم ها

What a feeling to be right here beside you now

در کنار تو بودن چه حس خوبی داره

Holding you in my arms

بین بازوهام بگیرمت

When the air ran out and we both started running wild

وقتی هوا تموم بشه و هر دومون کنترلمون رو از دست بدیم

The sky fell down

آسمان سقوط کنه

But you’ve got stars, they’re in your eyes

اما تو در چشمهات ستاره داری

And I’ve got something missing tonight

و انگار امشب من یه چیز رو گم کردم-

What a feeling to be a king beside you, somehow

یه جورایی حس خوبیه که به عنوان یک پادشاه در کنارت باشم

I wish I could be there now

ای کاش الان میتونستم اونجا در کنارت باشم

Through the wire, through the wire, through the wire

از لابه لای سیم ها، از لابه لای سیم ها، از لا به لای سیم ها

I’m watching you like this, imagining you’re mine

من تماشات میکنم و خیالپردازی میکنم که انگار تو مال منی

?It’s too late, it’s too late, am I too late

من خیلی دیر کردم، خیلی دیر کردم، خیلی دیر کرد؟

?Tell me now, am I running out of time

بهم بگو آیا زمانی برام باقی نمونده؟

With no way out and a long way down

بدون هیچ راه خروج در یک مسیر طولانی

Everybody needs someone around

هر کسی به یک نفر در کنارش نیاز داره

But I can’t hold you, too close now

حالا بهت خیلی نزدیکم اما نمیتونم در آغوش بگیرمت

Through the wire, through the wire

از لابه لای سیم ها، از لابه لای سیم ها

What a feeling to be right here beside you now

در کنار تو بودن چه حس خوبی داره

Holding you in my arms

بین بازوهام بگیرمت

When the air ran out and we both started running wild

وقتی هوا تموم بشه و هر دومون کنترلمون رو از دست بدیم

The sky fell down

آسمان سقوط کنه

But you’ve got stars, they’re in your eyes

اما تو در چشمهات ستاره داری

And I’ve got something missing tonight

و انگار امشب من یه چیز رو گم کردم

What a feeling to be a king beside you, somehow

یه جورایی حس خوبیه که به عنوان یک پادشاه در کنارت باشم

I wish I could be there now

ای کاش الان میتونستم اونجا در کنارت باشم

Whatever chains are holding you back

حتی اگه زنجیرها مانعت بشن

Holding you back, don’t let ’em tie you down

مانعت بشن،  نذار به زمین گرت بزن

Whatever chains are holding you back

حتی اگه زنجیرها مانعت بشن

Holding you back, tell me you believe in that

عقب نگهت میدارن، بهم بگو که بهش باور داری

What a feeling to be right here beside you now

در کنار تو بودن چه حس خوبی داره

Holding you in my arms

بین بازوهام بگیرمت

When the air ran out and we both started running wild

وقتی هوا تموم بشه و هر دومون کنترلمون رو از دست بدیم

The sky fell down

آسمان سقوط کنه

But you’ve got stars, they’re in your eyes

اما تو در چشمهات ستاره داری

And I’ve got something missing tonight

و انگار امشب من یه چیز رو گم کردم

What a feeling to be a king beside you, somehow

یه جورایی حس خوبیه که به عنوان یک پادشاه در کنارت باشم

I wish I could be there now, I wish I could be there now

ای کاش الان میتونستم اونجا در کنارت باشم

 

0

امتیاز کاربران : 4.65 ( 1 امتیازات)

درباره ی saba

من یک دانش آموخته زبان انگلیسی هستم. بعد از سالها تدریس زبان در مقاطع مختلف تصمیم گرفتم شروع به آموزش زبان بوسیله اینترنت کنم. در این راه گروهی از همکارانم مرا همراهی می کنند. امیدواریم در افزایش آگاهی و دانش انگلیسی شما مفید واقع شویم. با وب سایت زبان نکته همراه باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *